Fragoun(-de-printèms)
Potentilla verna
Rosaceae
Noms en français : Potentille de printemps, Potentille de Neumann.
Descripcioun :Aquest fragoun flouris d'ouro, emé de bèlli flour jauno, à la debuto dóu printèms sus li colo roucaiouso de garrigo. La planto rebalo au sòu e èi proun bourrihudo d'en pertout. Li fueio, di cinq fuioun, soun bèn verdo.
Usanço :Ei couneigu pèr lucha contro la cagagno e pèr sarra li car (presènci de tanin) .
Port : Erbo
Taio : 5 à 20 cm
Fueio : coumpausado
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Potentilla
Famiho : Rosaceae
Ordre : Rosales
Coulour de la flour :
Jauno
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : 10 à 18 mm
Flourido : Printèms
Ivèr
Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 2500 m
Aparado : Noun
Mars à jun
Liò : Roucaio
- Garrigo
- Tepiero seco
Estànci : Termoumediterran à Coulinen
Couroulougi : Éuroupenco
Ref. sc. : Potentilla verna L., 1753
(= Potentilla tabernaemontani Asch., 1891 = Potentilla neumanniana Rchb., 1832 )
Pebre-d'ase
Satureja montana
Lamiaceae Labiaceae
Àutri noum : Pebre-d'ai, Isop.
Noms en français : Sarriette des montagnes, Sarriette vivace.
Descripcioun :Lou pebre-d'ai es uno planto redoulènto bèn couneigudo de nòsti mountagno. Trachis souvènt en gròssi mato denso de flour blanco à roso. Flouris pulèu à la fin de l'estiéu.
Usanço :Es proun couneigu "pèr n'en perfuma lei toumo" (O. Madon, op.cit. p.153) o lou boudin. Se fai uno meno de soupo, la "soupo dóu pastre" pèr li proublèmo de digestioun o d'estoumac : "Fasès bouli coume uno infusioun voste pebre-d'ase dins la casseirolo, pièi quant a bouli, arrestas lou fiò, levas voste pebre-d'ase, ié metès la pasta, pièi la pasta pren aquéu perfum" ib. Ei couneigu tambèn pèr èstre acalourant.
Port : Pichoto planto lignouso
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : óupousado
Tipe bioulougico : Camefite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Satureja
Famiho : Lamiaceae
Famiho classico : Labiaceae
Ordre : Lamiales
Coulour de la flour :
Blanco
Petalo : irreguliero
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido :
Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Juliet à setèmbre
Liò : Tepiero seco
- Relarg à jóuinis aubret
- Ribo d'aigo
- Roucas
Estànci : Mesoumediterran à Mountagnard
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Satureja montana L., 1753